Archive | October 2014

Hallo Kamu :-)

Beberapa hari ini selalu ingat kamu πŸ™‚ Cuma mau ngucapin selamat ulang tahun buat kamu, yang sampai sekarang tetap jadi cowok Jepang favorit saya πŸ˜€

Seperti saya ucapkan di halaman Buku mukamu tadi pagi “Selamat Ulang Tahun dan semoga kamu sehat dan berbahagia selalu Λ†oΛ†” Dan kamu pun menjawab “Terima kasih β™ͺ(Β΄βˆ‡`) Saya akan bekerja keras agar jadi bahagiaΒ  Λ†_Λ†”

Ah, jawaban yang sederhana sebenarnya…Tapi beneran bikin saya mikir lho πŸ™‚ Terima kasih sudah mengingatkan saya bahwa kebahagiaan itu adalah sesuatu yang harus kita usahakan…Toss dulu ah sama kamu πŸ˜€

γ˜γ‚ƒγ‚γ€οΌ«γ•γ‚“γ€εΉΈγ›γ«γͺγ‚‹γ‚ˆγ†γ«γ€ι ‘εΌ΅γ‚ŠγΎγ—γ‚‡γ†!!!

Advertisements

Menunda Mimpi :-)

Surat elektronik itu datang di saat yang tidak aku duga-duga πŸ™‚

Sebuah surat elektronik yang menyadarkan aku bahwa mimpiku itu bisa aku wujudkan πŸ™‚

Tapi, aku rasa waktunya belum tepat sehingga aku harus menunda mimpi πŸ™‚

Dan bila memang waktu yang tepat itu sudah datang, pasti tidak akan ada yang bisa menghalangi aku untuk mewujudkan mimpiku πŸ™‚

ι ‘εΌ΅γ£γ¦γ€γ‚€γƒŽγƒ³!!!

倒はい぀もそばにあるから….

#memori9Okt2014

Gerhana bulan (月食)

Dari kemarin sore, teman-teman di berbagai media sosial mulai membahas mengenai gerhana bulan yang terjadi kemarin sore. Sebenarnya saya tidak begitu peduli mengenai masalah gerhana bulan ini, tetapi pas si cowok Jepang favorit saya bikin status di “Buku Muka”nya bahwa gerhana matahari di Jepang sudah dimulai, saya pun iseng komentar di statusnya tersebut bahwa saya tidak bisa melihat gerhana bulan tersebut dan sampai sengaja keluar rumah untuk memastikan bahwa saya tidak bisa lihat gerhana bulan tersebut πŸ˜€ Dan gak disangka ternyata dia membalas komen saya tersebut dengan sebuah foto πŸ™‚

Terjemahan : Inong san, walaupun cuma begini, ini adalah gerhana bulan (Di sini) Λ†_Λ†

Terjemahan : Inong san, walaupun cuma begini, ini adalah gerhana bulan (Di sini) Λ†_Λ†

Ah, gak nyangka ternyata si K san kirim foto ini dan berhasil bikin saya tersenyum-senyum sendiri *lagi:D*

οΌ«γ•γ‚“γ€ε†™ηœŸγŒγ‚γ–γ‚γ–ε–γ£γ¦γγ‚Œγ¦γ€γ‚γ‚ŠγŒγ¨γ† πŸ™‚

Bangga jadi Penerjemah :-)

Kemarin pas membaca linimasa di FB, dari status seorang teman barulah saya tahu bahwa ternyata kemarin diperingati sebagai hari “Penerjemah Internasional”. Sebagai orang yang bekerja sebagai penerjemah (Bahasa Jepang), tentunya saya bangga bahwa ternyata ada hari Penerjemah Internasional ini. Mbak Imelda, rekan blogger dan FB saya pun, sedikit mengulas tentang hari Penerjemah Internasional ini dalam blognya πŸ™‚

Dan saya pun langsung teringat bahwa pada tgl. peringatan hari Penerjemah Internasional, 30 September, di tahun 2010,Β  adalah hari dimana saya berangkat pertama kali ke Jepang dan bertugas sebagai penerjemah untuk mendampingi rekan-rekan saya yang telah lebih dahulu berangkat untuk pelatihan di pabrik kami di Jepang πŸ™‚ Suatu mimpi yang sudah saya tanam sejak masa kuliah dulu, dan baru tercapai 13 tahun kemudian…Alhamdulillah πŸ™‚Β  Dan hari ini, 4 tahun lalu, adalah hari di mana saya menginjakkan kaki untuk pertama kalinya di Jepang πŸ™‚ Memang banyak momen-momen lain, baik yang suka maupun duka, selama hampir 12 tahun bekerja sebagai Penerjemah. Tetapi, 2 hari tersebut adalah salah satu momen paling membanggakan dan tak terlupakan buat saya sebagai seorang Penerjemah πŸ™‚

Semoga profesi Penerjemah ini makin dihargai dan semoga saya juga bisa terus bisa berkarya sebagai Penerjemah (Bahasa Jepang) di masa yang akan datang πŸ™‚ Aamiin…