Bangga jadi Penerjemah :-)

Kemarin pas membaca linimasa di FB, dari status seorang teman barulah saya tahu bahwa ternyata kemarin diperingati sebagai hari “Penerjemah Internasional”. Sebagai orang yang bekerja sebagai penerjemah (Bahasa Jepang), tentunya saya bangga bahwa ternyata ada hari Penerjemah Internasional ini. Mbak Imelda, rekan blogger dan FB saya pun, sedikit mengulas tentang hari Penerjemah Internasional ini dalam blognya 🙂

Dan saya pun langsung teringat bahwa pada tgl. peringatan hari Penerjemah Internasional, 30 September, di tahun 2010,  adalah hari dimana saya berangkat pertama kali ke Jepang dan bertugas sebagai penerjemah untuk mendampingi rekan-rekan saya yang telah lebih dahulu berangkat untuk pelatihan di pabrik kami di Jepang 🙂 Suatu mimpi yang sudah saya tanam sejak masa kuliah dulu, dan baru tercapai 13 tahun kemudian…Alhamdulillah 🙂  Dan hari ini, 4 tahun lalu, adalah hari di mana saya menginjakkan kaki untuk pertama kalinya di Jepang 🙂 Memang banyak momen-momen lain, baik yang suka maupun duka, selama hampir 12 tahun bekerja sebagai Penerjemah. Tetapi, 2 hari tersebut adalah salah satu momen paling membanggakan dan tak terlupakan buat saya sebagai seorang Penerjemah 🙂

Semoga profesi Penerjemah ini makin dihargai dan semoga saya juga bisa terus bisa berkarya sebagai Penerjemah (Bahasa Jepang) di masa yang akan datang 🙂 Aamiin…

Advertisements

12 thoughts on “Bangga jadi Penerjemah :-)

  1. Selamat hari penerjemah yaaaaah!
    Tanpa jasa mereka, kami2 para pecinta dorama Jepang dan komik2 anime akan merana hidupnya…hihihi…

    Semangat terus yaaaah…semoga suatu saat bisa menginjakkan kaki lagi ke Jepaaaaang 🙂

    • Makasih Mbak Erry 🙂 Kalo masalah nerjemahin komik anime, sebenarnya dari zaman kuliah dulu udah selalu ditawarin untuk nerjemahin..Tetapi karena aku gak begitu suka komik (Kecuali Topeng Kaca), jadi gak pernah diambil tawaran itu…
      Makasih doanya ya, Mbak 🙂 Semoga suatu hari nanti, Mbak juga bisa ke sana 🙂

  2. istimewa sekali mba pekerjaannya.. bahasa jepang, wow..
    mungkin nanti boleh mba mencoba profesi baru, misalnya pengajar bahasa jepang 🙂 selain jadi penerjemah merangkap pengajar sepertinya keren hehe..

    • Thank you dan salam kenal, Mbak Tina 🙂

      Dulu waktu baru lulus kuliah dan sebelum kerja jadi Penerjemah ini memang sudah pernah kerja jadi pengajar bahasa Jepang, baik di tempat les ataupun mengajar private. Tapi, pas udah mulai kerja kantor berhenti deh 🙂
      Tapi sekarang juga mulai promosiin diri sendiri sih untuk ngajar kalau ada yg berminat belajar bahasa Jepang, plus juga punya cita-cita di masa depan untuk bikin tempat kursus bahasa Jepang yang muridnya nanti bisa dikirim ke Jepang untuk langsung praktek dengan orang Jepangnya 🙂

      • oiya mba hampir lupa.. salam kenal 🙂

        malah sudah ada pengalaman jadi pengajar, itu bagus mba.. kalau mau meneruskan mulia sekali. Nanti bisa dikembangkan juga di sini, misalnya mendidik anak-anak untuk bisa berbahasa jepang lalu dipergunakan untuk mendongkrak aset indonesia di mata dunia.. keren.. semoga cita-cita mba terwujud 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s